L'art subtil de dire "je t'aime" en wolof (langue du Sénégal)
Il y a l’art et la manière de clamer son amour avec passion en wolof.
Et plus particulièrement pour dire « je t’aime » à l’être aimé.
• À lire aussi: Savez-vous dire « je t’aime » en bambara ?
Cette langue sénégambienne est aujourd’hui parlée par plus de 15 millions de personnes dans le monde.
Et il y a de plus en plus de locuteurs wolofiens en France.
À tel point qu’ils sont des centaines, chaque mois, à chercher sur Twitter de nouvelles phrases romantiques.
Prdrr depuis que je regarde maîtresse d'un homme marié je commence a dire des je t'aime en wolof a mon pere c'est pas il crois que c'est un boug qui me murmure sa l'oreille il veut trop me niker ????????????
— ???????????????????????? ???????? (@andidimelle) August 7, 2019
Et ça n’est pas les expressions qui manquent !
Si vous êtes en couple avec une Sénégalaise – ou un Sénégalais – wolophone, ce dernier appréciera ces petites attentions du quotidien.
Tout d’abord, « amour » en wolof peut être traduit par « Mbëggel ».
Proverbe wolof(Senegal): Beutub mbeggel jell nab gakk // Le regard de l amour passe par dessus les defauts. Donc si t moche no problem Ciao!
— Abdou LO (@AbdouLoSN) November 27, 2010
L’équivalent sénégalais du proverbe « L’amour rend aveugle » serait « Bëtub mbëggeel jéll nab gàkk », qui signifie littéralement « le regard de l’amour passe par-dessus tous les défauts« .
« Chéri » est traduisible soit par « Seeri » ou bien par « Reeni xol ».
Vous remarquerez que « seeri » est un mot emprunté du français, tout comme « carawaat » (« cravate »), « watir » (« voiture ») ou encore « masin » (« machine »).
• À lire aussi: Comment bien dire « je t’aime » en mahorais ?
La présence coloniale française a quelque peu influencé les dialectes locaux.
Ainsi, la traduction exacte de « Je t’aime » en wolof est « Bëgg naa la ».
Il existe d’autres mots d’amour comme « Xol », qui signifie « Cœur », ou encore « Xoro » qui veut dire « Fiancé ».
Si ce dernier est loin de vous, et que vous souhaitez lui témoigner vos sentiments, vous pouvez lui dire « Namm naa la », qui peut être traduit par « Tu me manques ».
C’est la #SaintValentin aujourd’hui et on célébre l’#Amour ???? !
— CICR Afrique (@CICR_Afrique) February 14, 2020
Comment dit-on « Je t’aime » dans votre langue ?
Au Sénégal ???????? en Wolof : « Bëgg naa la » ????#ValentinesDay pic.twitter.com/v68KwMbKKq
Enfin, pour l’embrasser par message interposé, vous pouvez lui écrire « Fóon », qui signifie « Bisou ».
Ping : Comment traduire "tu me manques" en wolof ?
Ping : L'art de dire "je t'aime" en soninké
Ping : Comment traduire "tu me manques" en lingala ?
Ping : L'art de dire "je t'aime" en sango
Ping : L'art de dire "je t'aime" en douala
Ping : Comment traduire "Mon amour" en portugais ?