L'art subil de dire "Bisous" en québécois
En amour, seuls les Canadiens francophones savent dire « Bisous » en québecois.
Ces derniers sont actuellement plus de 8 millions de locuteurs dans le monde.
• À lire aussi: La (bonne) traduction du mot « Bisous » en italien
Une langue qui continue encore d’être encore largement parlée malgré l’anglo-saxonisation de la société.
Ce qui pousse, chaque mois, des milliers de « Québécophiles » à rechercher de nouvelles phrases d’amour sur l’ensemble des réseaux sociaux.
J'ai regardé sur internet pr comprendre que "bec" ca voulait dire "bisous" en québécois mdrr
— Lam ???? (@shadesoflam) June 19, 2022
En effet, il existe un certain nombre de mots pour aimer son partenaire au Québec.
« Chum » signifie par exemple « Amoureux » ou « Jules ».
• À lire aussi: Petit guide de drague mahorais
« Vivre en concubinage » peut être traduit par « Vivre accoté ».
« Cruiser », qui se prononce « crouze », signifie « Draguer » ou « Courtiser ».
Et « Bec » est la traduction de « Bisous » en québecois.
« Donner un bec » signifie ainsi « Faire la bise » ou « Donner un bécot ».
Il y a tout un art du bécotage.
Il convient donc d’en maîtriser le vocabulaire.
Et d’apprendre toutes les expressions séductionnelles propres à cette langue.