L'art culotté de dire "je t'aime" en alsacien
Seriez-vous capable de dire « je t’aime » en patois alsacien ?
Si vous êtes germanophone, vous avez probablement déjà entendu une expression similaire.
Car l’allemand standard est aujourd’hui utilisé pour transcrire la version standardisée des différents dialectes.
• À lire aussi: L’art de séduire en ch’ti
Ce qui amène, chaque mois, des milliers d’Alsaciens à rechercher quelques phrases d’amour sur la toile.
@WespiserD comment tu dis je t 'aime en alsacien
— cipriotti (@magnier2013) September 18, 2012
Pour commencer, si vous souhaitez dire « Mon chéri » ou « Mon trésor » dans l’oreille de votre partenaire, dites-lui: « Schàtz ».
Homme ou femme, ce mot fonctionne pour les deux genres.
• À lire aussi: Petit guide de drague tahitienne
Et si vous voulez être encore plus affectueux, « Schatzalé » est la traduction de « Petit chéri » en alsacien.
ça fait 17 ans que mon père appelle ma mère « schàtz » à la maison jcomprenais pas et la jviens d’apprendre que ça veut dire trésor en alsacien c’est trop mim’s je meurs d’amour ????????
— lu???? (@DujardinLucile) May 25, 2019
Ces mots sont assez courants dans une vie de couple alsacienne.
Tout comme « Ìch hà di garn » (ou « Ìch hà di liab ») qui veut dire « Je t’aime » en alsacien.
Ces mots d’amour, des mots de tous les jours, vous devez en abuser dans votre relation.
Et si jamais vous aspirez à apprendre l’alsacien plus en profondeur, la chaîne YouTube de Elsa ssisch offre des contenus pédagogiques de qualité.
Le dictionnaire franco-alsacien de Serge Kornmann est aussi un excellent support pour élargir son vocabulaire.
Noël est ma fête préférée. J’ai eu la chance d’être née dans la meilleure région pour ça. Nous avons les plus beaux marchés de noël et je suis tellement triste d’apprendre que quelqu’un à touché à notre noël notre magie notre région. Strasbourg Ìch hà di garn. #Strasbourg pic.twitter.com/Xcvp0KbDV6
— Gagone ???? (@GagoneMcfly) December 12, 2018
Tout comme les cours de l’Université Populaire Européenne, à Strasbourg, qui proposent des cours de littérature et de culture dans cette langue régionale.
Ping : L'art de dire "je t'aime" en flamand
Ping : Comment traduire "tu me manques" en créole martiniquais