Comment traduire "tu me manques" en bon créole réunionnais ?

Si vous habitez sur « l’île intense », alors vous savez forcément dire « tu me manques » en créole réunionnais

Du moins, vous avez probablement déjà entendu cette expression amoureuse quelque part.

Il y a plus de 450 000 « créolophones » à la Réunion.

• À lire aussi: Petit manuel pour apprendre à draguer en « Kréol réyoné »

Et la plupart d’entre eux parlent cette langue au quotidien avec leurs amis ou en famille.

Ce qui amène, chaque mois, des centaines de créoliens à rechercher quelques phrases d’amour sur Twitter.

En effet, les Réunionnais aiment séduire par le verbe.

En bon Casanova, ils savent draguer avec quelques punchlines bien ciselées.

De « Mon zarlor », qui veut dire « Mon trésor », à « Mon gâté », qui signifie « Mon chéri », c’est une langue qui sait être romantique.

Surtout en période de Saint-Valentin !

Mais que dire à l’être aimé si on souhaite lui témoigner de nos sentiments malgré l’éloignement ?

Dans ce cas, dites-lui « Ou mank amwin », qui est la traduction de « Tu me manques » en créole réunionnais.

Tu me manques en creole reunionnais
La traduction parfaite de « Tu me manques » en réunionnais. (© Twemoji via Canva.com)

Cette simple petite formule peut souder un couple sur la durée.

Surtout, n’hésitez pas à en abuser au maximum.

• À lire aussi: L’art de séduire en peul (comme un pro)

Cela peut contribuer grandement à la pérennité d’une relation.

Et si vous souhaitez améliorer votre niveau de « Kréol réyoné », vous pouvez acheter la méthode Assimil de Gillette Staudacher.

Tout comme vous pouvez utiliser l’application Babbel.

1 réflexion sur “Comment traduire « tu me manques » en bon créole réunionnais”

  1. Ping : Comment traduire "je t'embrasse" en créole martiniquais ?

Les commentaires sont fermés.

error: Vous souhaitez trouvez l\'âme sœur ?