Comment bien traduire "Mon cœur" en portugais ?

Dire « Mon cœur » en portugais à son (sa) partenaire, c’est faire preuve d’une certaine forme de romantisme.

On estime qu’il y a aujourd’hui plus de 5 millions de lusophones en France.

• À lire aussi: Le petit dictionnaire de l’amour portugais

Ces derniers savent aimer avec des mots issus de cette langue.

Ce qui pousse de nombreux « lusophiles » à rechercher de nouvelles expressions amoureuses sur les moteurs de recherche.

« Je t’adore » est par exemple traduisible par « Eu te amo ».

« Je t’aime mon amour » se dit « Eu te amo meu querido ».

• À lire aussi: Le petit guide de séduction roumanophone

« Sinto sua falta querida » signifie « Tu me manques ma chérie ».

« Meu coração » est la traduction « Mon cœur » en portugais.

Mon Coeur En Portugais
La bonne traduction de l’expression « Mon cœur » en portugais. (© TheDigitalArtist de Pixabay via Canva.com)

Si vous êtes en couple avec une Lisboète, vous pouvez dire à votre partenaire « Eu te amo meu coração », ce qui veut dire « Je t’aime mon cœur ».

Tout comme vous pouvez lui dire « Boa noite meu coração », qui peut être traduit par « Bonne nuit mon cœur ».

Et vous pouvez même l’affubler du substantif de « Meu coraçãozinho », ce qui signifie « Mon petit cœur ».

Avec toutes ces phrases en portefeuille, vous ne pouvez que devenir le meilleur séducteur de Lisbonne.

error: Vous souhaitez trouvez l\'âme sœur ?