L'art subtil de dire "Je t'aime" en portugais

Dire « je t’aime » en portugais – brésilien ou cap verdien – c’est (presque) tout un art.

En bon artiste de l’amour, il convient donc de maîtriser les bons usages.

• À lire aussi: La (bonne) traduction de l’expression « tu me manques » en espagnol

Histoire de séduire comme un vrai lusophone.

On estime qu’il y aurait plus de 7 millions de locuteurs en France.

Une importante communauté linguistique qui s’intéresse aux différentes expressions sentimentales de la langue de Fernando Pessoa.

Par exemple, « Mon amour » se dit « Meu amor ».

• À lire aussi: Petit guide de drague viking (nordique)

« Tu me manques » est traduisible par « Sinto a tua falta ».

Et « Eu te amo » est la traduction de « Je t’aime » en portugais.

Je t'aime en portugais
La traduction de « Je t’aime » en portugais. (© OpenClipart-Vectors de Pixabay via Canva.com)

Si vous êtes en couple avec une certaine Felipa, glissez-lui alors dans l’oreille « Eu te amo Felipa ».

Elle pourra alors vous répondre « Eu também te amo », qui veut dire « Je t’aime aussi ».

Vous devez alors lui rétorquer « Eu te amo muito », qui signifie « Je t’aime beaucoup ».

Il ne faut pas hésiter à abuser de ces formules afin de consolider une relation saine.

Cela doit même devenir un rituel langagier quotidien.

2 réflexions sur “L’art subtil de dire « Je t’aime » en portugais”

  1. Ping : L'art de dire "Je t'aime" en italien

  2. Ping : Comment traduire "Mon cœur" en portugais ?

Les commentaires sont fermés.

error: Vous souhaitez trouvez l\'âme sœur ?