L'art calédonien de dire "je t'aime" en kanak

Seuls ceux qui habitent en Nouvelle-Calédonie savent dire « je t’aime » en langue kanak… Ou presque !

Ces langues océaniennes – comme le drehu – sont aujourd’hui parlées par plus de 100 000 personnes à travers le monde.

Que ça soit dans la province Nord ou bien dans la province des îles Loyauté, la majorité des résidents calédoniens ont au moins quelques mots de vocabulaire pour communiquer entre eux.

Même si la langue administrative de cette collectivité reste le français.

je t'aime en kanak« eni a hnimi eö » Twemoji via Canva.com)

Ce qui pousse, chaque mois, des centaines « kanakophiles » à rechercher quelques phrases d’amour sur certains réseaux sociaux comme Twitter.

Car oui, les océaniens savent trouver les bons mots pour séduire.

Il suffit de piocher les bonnes expressions dans le répertoire kanak.

Par exemple, « Bonjour » se dit « Boyou », et « Comment allez-vous ? » peut etre traduit par « Hape ue lai ? »

Et que dire si vous souhaitez déclarer votre flamme à votre chéri(e) ?

Dans ce cas, dites-lui « Éni a hnimi eö », qui est la traduction de « Je t’aime » en kanak.

C’est probablement l’expression la plus répandue dans les couples calédoniens.

Elle doit cimenter bien des relations au quotidien.

Si vous ambitionnez de devenir « kanakophone« , vous pouvez suivre des cours du soir de drehu à l’académie des langues kanak.

Tout comme vous pouvez visiter la chaîne YouTube de Beltram Hnwg, qui présente avec humour et légèreté sa culture.

2 réflexions sur “L’art calédonien de dire « je t’aime » en kanak”

  1. Ping : L'art de dire "je t'aime" en marocain

  2. Ping : Comment traduire "Mon amour" en espagnol ?

Les commentaires sont fermés.